Желающим познать тонкости японского языка решил выложить краткий словарь Японских слов.
Мож кому пригодится
chibi - маленький
chigau - другой (фраза) Это не то!
chotto - немного, ещё чуть-чуть
daisuki - очень дорогой, очень сильно любить
distro - Люди, которые распространяют аниме с фансабами бесплатно.
doumo (arigatou) - Большое спасибо
ecchi - буква "H". Можно отнести к слову "hentai", но с более мягким значением. Обычно относится к аниме, использующее fan-service
fan-service - небольшие отрывки, помещенные в аниме для фанатов. обычно короткие сцены женских персонажей без одежды
fansubber - Группа людей, которые перевили и официально выпустили аниме с субтитрами. Большая часть fansubber является distro'ми.
ganbatte - Удачи!
gomen (nasai) - мне очень жаль, извини.
hai - yes
hayaku - быстро, рано, в спешке
hentai - Извращенец. Так же называют эротическое аниме
hidoi - подлый, злой
iie - нет
irasshai (mase) - добро пожаловать
itadakimasu - давайте есть! (Специальное выражение, произносящееся перед приёмом еды)
ittekimasu - Я ухожу!
itterasshai - Счастливого пути! (Выражение, произносящееся при прощании с близким человеком)
ja ne, ja mata - увидимся, так долго
kakkoii - крутой
kawaii - милый, очаровательный
kawaisou - жалкий, несчастный
konbanwa - добрый вечер
konnichiwa - здравствуйте, добрый день
kore kara - С этого момента
kudasai - пожалуйста (фраза) садитесь пожалуйста
matte - подожди!
minna, minna-san - Все (фраза) слушайте все!
nihon - Япония
nihon-go - японский (Язык)
nihon-jin - Японцы (люди)
obasan - тетя, дама средних лет
aishiteru - Я тебя люблю
obaasan - бабушка, старая женщина
ohayou (gozaimasu) - доброе утро!
ojisan - дядя, мужчина средних лет
ojiisan - дед, старый человек
okaasan - мать
okaeri (nasai) - Добро пожаловать обратно! (выражение, когда кто - то близкий возращается домой)
okyaku - гость, посетитель
omake - экстра, бонус
omiyage - сувенир
omedetou - поздравления
omoide - воспоминания
omoshiroi - интересный, увлекательный
onee-san, onee-chan - старшая сестра. Так же используется детьми при обращении к старшим девочкам.
onegai (shimasu) - пожалуйста
onii-san, onii-chan - старший брат. Так же используется детьми при обращении к старшим парням.
otaku - фанат аниме
otousan - отец
OVA - Original Video Animation,также OAV. Эпизоды, созданные для просмотра на DVD,LD и VHS, вместо показа по телеку.
oyasumi (nasai) - спокойной ночи
SD - Super Deformed. Супер Измененный. Стиль, в котором у персонажа руки или другие части тела изменены в форме для придания комического эффекта.
seiyuu - Актер, озвучивающий аниме персонажей
shoujo - девочка
shounen - мальчик
subarashii - замечательный
sugoi - зашибенный, потрясающий
sumimasen - извините
tadaima - Я дома!
tasukete - помогите!
ureshii - веселый, довольный
urusai - громкий (фраза) заткнитесь!!
yurusenai - нет прощения
-San - Наиболее часто используемое выражение почтительности. Используется по отношению к лицам старшим по возрасту или по положению, а также между людьми лично не знакомым. В сочетании с названием какого-либо торгового предприятия может обозначать продавца в этом магазине или сам магазин (на визитных карточках или в телефонных справочниках), последнее относится и к предприятиям другого характера. Этот суффикс можно встретить и в сочетании с названиями некоторых продуктов – так, например, в поваренной книге можно прочитать «сакана-сан». Эквивалентом суффикса «сан» в кансайском диалекте является – «хан».
-Sama - Крайне почтительной обращение по отношению к лицам, стоящим много выше говорящего. Также используется в сфере обслуживания для выражения почтения при обращении к покупателям, пассажирам и так далее. Достаточно часто к суффиксу «сама» прибегают, желая выразить скорее иронию, нежели запредельное уважение.
-Shi - Используется в письменной речи, реже в рамках очень формального устного разговора. Как правило, это обращение к лицу незнакомому, возможно, известному по его публикациям etc. Также используется газетами, академическими изданиями по отношению к читателям.
-Sensei - Традиционное обращение к учителям, врачам, уважаемым политикам, религиозным деятелям, а также к профессионалам высокого класса в других профессиях.
-Senpai - Используется среди учащихся, иногда среди сотрудников компаний, часто среди членов спортивных клубов по отношению к старшим.
-Kohai - Используется в тех же случаях, что и «семпай», но при обращении к младшим.
-Kun - Используется в неформальном общении, преимущественно по отношению к молодым мужчинам, а именно при обращении старшего к младшему, между равными по возрасту и статусу, или при обращении к мальчику. Вышестоящий сотрудник предприятия может обратиться к молодой сотруднице, использую суффикс «кун». Как правило это суффикс используют преподаватели при обращении к студентам мужского пола. Как и суффикс «сан», «кун» не используется в пределах семьи, за исключением тех случаев, когда он входит в прозвище мальчика.
-Ko - Суффикс, аналогичный суффиксу «кун», но использующийся по отношению к молодым женщинам.
-Chan - Используется в неформальном общении при обращении к маленьким детям, девочкам, девушкам. Наряду с суффиксом «сан» может использоваться при обращении преподавателя к ученицам.
-Dono - Выражает почтение в сочетание с некоторой личной привязанностью. В настоящее время в повседневном общении не используется, но может встретиться в деловой переписке, при выписывании рецептов, при вручении наград, а также в корреспонденции связанной с проведением чайной церемонии.
-Chama - Трактуется, как сочетание суффиксов «сама» и «чан» - обращение к молодому господину.
-Hime - Принцесса. В настоящее время, может служить шутливым обращением к девочке.